
Dank voor het lezen van de inzending van deze schrijver. Je kunt hieronder een reactie geven. Schrijvers stellen je tips en opmerkingen op prijs. Je kunt ook zelf meedoen aan een schrijfactiviteit!
-
Waardering voor deze inzending (Klik op het duimpje om te waarderen.)
You are a guest ( Sign Up ? )
or post as a guest
Loading comment... The comment will be refreshed after 00:00.Wees de eerste om commentaar te geven.
06.07.22Deze review ( van een bezoeker) moet nog worden goedgekeurd.Graag je feedback over de schrijfkwaliteit en schrijfstijl van deze inzending.Je maakt het de lezer bepaald niet makkelijk. Ik zal niet doen, alsof ik het snap. Maar de vorm vergoedt veel. Daarvoor 2 sterren extra. Als het woord ‘poëzie’ vrouwelijk is (zie Onze Taal), dan kun je ‘diens’ beter in haar veranderen. Het ‘haar’ van de sfinxlippen zou in dat geval beter de kunnen worden. Inhoudelijke verwantschap met Van Ostaijen zie ik niet.Show more0 van de 0 lezers vond deze review nuttig06.07.22Deze review ( van een bezoeker) moet nog worden goedgekeurd.Graag je feedback over de schrijfkwaliteit en schrijfstijl van deze inzending.Knap gedaan, Hans. In de voetsporen van Paul van Ostaijen!Show more0 van de 0 lezers vond deze review nuttig-
The comment is waiting approval.Hans Van Battel 07.07.22Toffe reactie Ewald! Spijtig dat de vorm niet werd weerhouden door de redactie: ik heb daar nogal wat werk in gestoken... Misschien dat de redactie (of aanverwanten) ook wat werk kan steken in een aanpassing van het 'responsief' karakter van de site, zodat de schrijver geen rekening hoeft te houden met het apparaat waarop het gelezen wordt. Waar zijn we als schrijver uiteindelijk nog mee bezig, niet?
-
The comment is waiting approval.Hans Van Battel 07.07.22@Ewald 👌
-
The comment is waiting approval.Ewald Hagedorn 07.07.22Ik kan me voorstellen dat er nogal wat werk in heeft gezeten. Alleen de redactie kan het waarom van de voorwaarden uitleggen, ik heb echt geen idee. Misschien kun je elders je kunstzinnige ei kwijt, of wellicht in een eigen publicatie.
-
Voeg je review toe -
ZELF MEEDOEN
Eerst inloggen s.v.p.! Meedoen is alleen mogelijk voor leden. Nog geen lid? Je kunt je gratis registreren als lid.
https://www.google.com/search?q=concrete+visuele+po%C3%ABzie+gedichten&rlz=1C1CHZN_nlNL989NL989&hl=nl&sxsrf=ALiCzsbBPYg6CDB2StI2u0qnWVHIbbuXBg:1657128099774&source=lnms&tbm=isch&sa=X&ved=2ahUKEwjTzO-d4-T4AhWJNuwKHeb5AxgQ_AUoAXoECAIQAw&biw=1366&bih=625&dpr=1
"We accepteren geen afbeeldingen van een tekst, maar alleen de daadwerkelijke tekst!"
Dit was een afbeelding.
Zo, je snapt het niet hé. Is dit het criterium waarop je een gedicht beoordeelt? Moet de dichter een gemakkelijke hap voorschotelen aan de lezer zodat deze het 'snapt'?
Maar gelukkig! 'De vorm vergoedt veel'... Dus ik heb wat onbegrijpelijke abracadabra uit m'n hoed getoverd en zodanig op m'n blad gestrooid dat het jou wel aanspreekt...
"Diens": ik geef toe dat ik niet elk woord wat ik in een gedicht schrijf op een grammaticaal weegschaaltje leg. 'Diens' lijkt me in dit geval dichterlijk beter klinken, temeer omdat dit woord sterk verouderd is en er m.i. slechts weinigen hierover zouden vallen (maar toch 'snappen' wat ik ermee bedoel). Als dichter neem ik deze vrijheid. Grammaticaal had ik eigenlijk 'wier' moeten schrijven. Maar dat botst meer dan het klinkt, niet?
'Haar' veranderen in 'de': dit schept verwarring. Zijn het dan de lippen van de sfinx of die van ons of allebei?
In het oorspronkelijk geplaatst gedicht (in JPEG-formaat) stond deze taalfout er niet in. Ik ben wat te vlug geweest nadat de redactie 'Poëzietje' had verwijderd. Mea culpa, mea culpa, mea ... etc.
En nee: ik laat me door jou niet remmen.
Je hebt blijkbaar niets begrepen van m'n gedicht en nog minder van m'n reactie op jouw commentaar.
Ik stel voor:
- Dat je je onthoudt van enige kritiek op dingen waar je naar eigen zeggen niks van begrijpt. Waarom zou je daar trouwens commentaar op geven?
- Dat je stopt met verdere sarcastische commentaar te geven: zoals je (misschien) begrijpt -én hier kunt lezen- leidt dit slechts tot meer sarcasme.
Het kan natuurlijk ook zijn dat je dit doet voor je plezier. Wel: het plezier van sarcasme wordt nooit gedeeld met diegene waar het naar gericht is. En dat vind ik alleen maar jammer voor jou, want jij moet ermee leven. Ik zie je nu al in je pen kruipen, niet? Laat het los m'n beste, laat het los, laat het gaan... Als je dit kunt hé.
Evenwel: indien ik je verkeerd beoordeel, laat het me dan weten op een correcte manier aub.